Twitter で2時間ドラマ? [その他のディズニー]
So-net ブログが Twitter 連携機能を公開したので、少し前から1日の自分のつぶやきをまとめたブログ、banditは仮装鼠の夢を見るか?というのを始めました、更新は自動なので自分では何もしてないのですが(笑)、まぁ自分の記録用です
さて、Twitter ではディズニーランド・パリのアカウントでミッキーさんやミニーさん達がたまにつぶやいているのですが、最近チョット面白いやりとりがあったのでご紹介
お出掛けする為にハンドバッグの中を整理したミニーさん、でもミッキーさんにいわせるとまだまだ重いようです
ミニーさんのハンドバッグの中身がきになるミッキーさん
謎解きはまかせろとシャシャリ出てくる栗鼠たち
必要なモノだけを持っているのよと、ミニーさん
ドナが覗き見たところ、ミニーさんのハンドバッグには、ティッシュが14個、ドアのスペアキーが3つ、口紅が4本、そして、チップとデールの写真が・・・
どうしてチップとデールの写真が、と訝るミッキーさん(実はチョット涙目?)
グーさんは事情を知らずにドナの覗き見の手伝いをさせられ、自己嫌悪
栗鼠たちは、ミニーさんがボクらの写真を持ち歩いていても、ボクらにはどうにもできないよと、高笑い
・・・2時間ドラマですか?(笑)
さて、Twitter ではディズニーランド・パリのアカウントでミッキーさんやミニーさん達がたまにつぶやいているのですが、最近チョット面白いやりとりがあったのでご紹介
- __MinnieMouse_I’ve just tidied up my handbag for going out. But Mickey says it still weighs a ton.
お出掛けする為にハンドバッグの中を整理したミニーさん、でもミッキーさんにいわせるとまだまだ重いようです
- __MickeyMouse_Today, I’m gonna try and solve one of the great mysteries of the world… @__MinnieMouse_, what do you keep in your handbag?…
ミニーさんのハンドバッグの中身がきになるミッキーさん
- __ChipandDale_@__MickeyMouse_ Mystery? Did Mickey say he’s gonna solve a mystery?! Can we help? We‘re great at solving mysteries…
謎解きはまかせろとシャシャリ出てくる栗鼠たち
- __MinnieMouse_@__MickeyMouse_ I only carry the absolute essentials. I just want to be sure we have fun all day long
必要なモノだけを持っているのよと、ミニーさん
- __DonaldDuck_Minnie, nobody could get through the day without 14 packets of tissues, 3 spare sets of door keys, 4 lipsticks, and a picture of Chip&Dale?!
ドナが覗き見たところ、ミニーさんのハンドバッグには、ティッシュが14個、ドアのスペアキーが3つ、口紅が4本、そして、チップとデールの写真が・・・
- __MickeyMouse_Well, it looks like we solved the mystery of what’s in Minnie’s handbag. But now we have a new mystery why the picture of Chip and Dale?
どうしてチップとデールの写真が、と訝るミッキーさん(実はチョット涙目?)
- __Goofy_@__MinnieMouse_ Oh drat! And double drat!… I was just trying to help solve Mickey’s mystery…Sorry, Minnie.
グーさんは事情を知らずにドナの覗き見の手伝いをさせられ、自己嫌悪
- __ChipandDale_@__MickeyMouse_ Hee- hee-heeee!! We can’t help it if Minnie wants to carry our photo around all day.
栗鼠たちは、ミニーさんがボクらの写真を持ち歩いていても、ボクらにはどうにもできないよと、高笑い
・・・2時間ドラマですか?(笑)
2010-07-31 19:34
nice!(0)
コメント(4)
トラックバック(0)
おもしろーい♪
英語が並んでるので(当然ですがw)、読み飛ばしているのですが
そんな面白い展開になっていたのですね。
これからも翻訳連載をお願いしまーす!!
by チョビ (2010-08-02 21:08)
頑張って読んでますが。。。
ちゃんと理解できましたww
ありがとうございます!!!
by うさ (2010-08-03 12:59)
チョビさん
面白いのがあったら、今度はもっとちゃんと訳しますね
by bandit (2010-08-05 00:05)
うさ さん
お勉強頑張って下さいね(笑)
by bandit (2010-08-05 00:11)