スター・ツアーズのCMを日本語訳してみた [WDW]

YouTube にアップロードされている Star Tours: The Adventures Continue のコマーシャル映像を簡単に日本語に訳してみました



アクバー提督:「揺れが激しいだろ、ドコに着陸するかは誰も知らない、凍える程の寒さのホスか、砂嵐のタトゥイーンか」

ベイダー卿:「それとも、帝国の手で粉々に破壊されるか」

子供:「何?パパ怖いの?」

パパ:「そんなことないさ」

アクバー提督:「ホントか?怖がっているように見えるぞ」

ナレーター:「50以上の異なるアドベンチャー、ドコに行くのか貴方には決して分かりません、スター・ツアーズ、3Dで新登場、フライトはディズニー・ハリウッド・スタジオから毎日出発しています」

アクバー提督:「おや、アンタは誰かさんに目を付けられたな」

こんな感じかと・・・間違っていても責任は持ちません(笑)
nice!(0)  コメント(3)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 3

disneyworld

見たい!
by disneyworld (2011-05-18 21:10) 

disneyworld

たまりませんね、これは。明日見に行きたくなりますよ。
by disneyworld (2011-05-19 20:40) 

bandit

disneyworld さん

私はあと1ヶ月チョットの我慢・・・
by bandit (2011-05-20 12:47) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。