パークで使える英会話 #1 [パークで使える英会話]

You made my day.

TDR で販売している紐を引っ張るとヒレがパタパタと動くクラッシュのファンキャップ、米パークであの帽子をかぶっていると珍しさから、多くのゲストやキャストに声を掛けられます

クラッシュ帽をかぶって DL に行った時、トゥーンタウンでグーフィーのグリに並んでいた私の所に、少し離れた場所にいたキャストが小走りでやって来て、こういったことがありました

"Wow, Really cute hat. I've never seen a hat like this before. You made my day."

「わぁ、とっても可愛い帽子ね、今までこんな帽子一度も見たことが無いわ、あなたのおかげて幸せな気分になったわ」

You made my day. は直訳すれば「あなたが私の日を作った」となりますが、そこから転じて「あなたが私に幸せな日を作ってくれた」→「あなたのおかげで楽しかった」「あなたのおかげで幸せな気分になった」という意味になります

ワールド・オブ・カラーを観る為に DCA に行った時、少し時間があったのでパラダイス・ピアを歩いていると、クラッシュ帽に気が付いたトイ・ストーリー・ミッドウェイ・マニアのキャストに声を掛けられました

少しお話した後キャストが乗っていかないかと聞くので、ワールド・オブ・カラーの時間があるから無理と告げると、クラッシュ帽をかぶったまま乗るということを条件にバイパス・パスを書いてくれました

素敵な計らいをしてくれたキャストに感謝を込めて私はお礼をいいました

"Oh, Thank you. You made my day."
nice!(1)  コメント(2)  トラックバック(0) 

nice! 1

コメント 2

にゃお

おひさしぶりです。
すごくステキなお話ですね^^
最近仕事でいろいろあって疲れていたので、ものすごく心が癒されました。
You made my day. ですね^^
ありがとうございます☆
by にゃお (2014-04-20 00:31) 

bandit

にゃお さん

お久しぶりで、お仕事頑張ってくださいね
by bandit (2014-04-22 14:37) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。